Как сказать спасибо по–китайски

Это стандартный способ сказать «спасибо» на кантонском диалекте. Наверняка есть аналогичная фраза в китайском языке. Спасибо. Благодарю Вас за внимание! Если помимо отдельных фраз Вам необходим перевод с китайского текста или документа, лучше воспользоваться услугой перевода с китайского на русский. Китайская культура ценит смирение, и сказать «Спасибо » в ответ на комплимент может прозвучать немного высокомерно.


Указывая транскрипцию, мы в некоторых случаях отходили от таблицы Палладия (общепринятой нормы написания китайских слогов русскими буквами). Сделано это из практических соображений — для максимальной приближенности русского написания к китайскому произношению. Во-первых, в китайском языке есть 4 тона. Они обозначаются в транскрипции (которая называется «пиньинь») соответствующей чертой над гласной.

Отметим, что произношение фраз, приведенное в этой статье, дано на общепринятом государственном языке Китая путунхуа. Если каждый будет говорить на своем диалекте, то, например, северный китаец не сможет понять китайца с юга. Но каждый грамотный китаец обязательно знает общегосударственный китайский язык путунхуа. Если Вы в приличном ресторане, то там с вами, скорее всего, будут говорить по-английски, но есть ещё много кафешек и закусочных, где вряд ли кроме «хэлоу» смогут вам что-то сказать на английском.

Се” не переводится дословно на русский, но когда говорят “Се cе”, то это означает «спасибо». Например, » Сесе ни дэ банчжу» (谢 谢 你 的 帮 助) – это формальный способ сказать «Спасибо за вашу помощь», а «Сесе ни банво» (谢谢你 帮 我) – будет употребляется в неофициальных ситуациях. Эта фраза, как правило, не используется, когда вы благодарите кого-то за конкретный подарок, который можно взять в руки. Ее говорят, когда благодарят за услуги.

Для начала выучите все ключи китайского языка. Потом прописывайте каждый иероглиф столько раз, сколько потребуется, чтобы писать без подглядываний. Загрузить фотографию иероглифов можно в нашей группе ВКонтакте, по одной лишь транскрипции китайский перевести очень сложно. И написать несколько поздравлений и гороскоп на китайском языке, но с русской транскрипцией и небольшие пожелания по знакам зодиака!

О порядке слов в предложении у нас есть статья, с её помощью можно составить множество правильных китайских предложений. Здравствуйте! Хочу научиться печатать китайскую транскрипцию с тонами. 1. В китайском языке существует множество синонимов, крылатых выражений и прочего, поэтому о применении иероглифов лучше узнавать читая тексты и слушая записи. Оба этих слова (说过 и 说到) обозначают нечто вроде «упоминать, сказать раз», поэтому в данном контексте можно употребить как то, так и другое.

Китайские иероглифы существуют в двух видах — традиционном написании (Тайвань, Гонконг, Макао) и упрощённом (КНР и Сингапур). Число людей, владеющих китайским языком (включая все диалекты) превышает 1,3 млрд., что делает его наиболее распространённым в мире языком.

В транскрипции приводится написание произношения русскими буквами. 1 一 и (в разговорной речи при произнесении номера телефона, гостиничного номера и т.д. Так же, как в случае с числительными, между указательным местоимением и предметом ставится счетное слово, например, 这本书 эта книга, 那辆车 та машина. Интонация как в вопросительном предложении.

В Китае существует множество диалектов, поэтому произношение одних и тех же слов может отличаться в зависимости от провинции, города или даже района города. Поэтому, если вы будете говорить на путунхуа, вас поймет любой грамотный китаец в любой части страны. Далее собраны основные фразы, которые могут Вам потребоваться в поездке в Китай или просто для общения с китайцами.

Еще раз большое спасибо автору. Се се” можно также употребить в других фразах, чтобы выразить благодарность. Вы можете также отвечать на комплименты «бу, бу, бу». Как и “нали, нали”, “бу, бу, бу” – это вежливый способ отклонить комплимент. Сколько раз вы говорите «Бу», будет зависеть от того, насколько сильно вы отклоняете комплимент.

Здравствуйте , я недавно начала изучать китайский язык. Скоро у меня будет диктант. Общеупотребительный перевод слова «друг» на китайский язык – 朋友. В отдельности иероглифы употребляются только в сочетаниях. Говорите «ю де» на диалекте Хой Сан. Этот диалект китайского языка употребляется в Тайшане, городе в южной провинции Гуандун.

И это интересно:

  • Костюм Джека ВоробьяКостюм Джека Воробья Высылайте видеоролики, где вы и ваши близкие в наших костюмах и получайте 10% скидку! От «Пиратов-1» не осталось костюмов. В четвертой части фильма костюме Джека Воробья произошли […]
  • Биатлон МАСС-СТАРТ Женщины 16Биатлон МАСС-СТАРТ Женщины 16 Сегодня на пятом этапе Кубка мира по биатлону в Рупольдинге сразу две гонки — женский и мужской масс-старты. Биатлон Кубок Мира Рупольдинг масс-старт женщины смотреть онлайн.Начало […]
  • Как найти площадь кругаКак найти площадь круга Основание равнобедренного треугольника равно см, а медиана боковой стороны 5 см. Найти длины боковых сторон. Вычислить площади образовавшихся треугольников. Чтобы вычислить площадь […]